Олександра Лактіонова
Українська перекладачка

Олександра Лактіонова, українська перекладачка, народилася 1989 року в Херсоні.

2012 року закінчила з відзнакою Київський національний лінгвістичний університет, факультет романської філології. 2011-го ― Херсонський державний університет, аналогічний факультет. Пройшла курси для викладачів англійської мови в сертифікованому тестовому центрі IELTS в Україні та онлайн-курс літературного перекладу LITOSVIT’и. Була учасницею літньої мовної школи NSTS у місті Сліма, Мальта. Викладає іспанську та англійську мови. Працює усною та письмовою перекладачкою.

Співавторка (разом з Інною Адруг) перекладів збірки есеїв «Інші розслідування» Хорхе Луїса Борхеса та збірки оповідань «Бестіарій» Хуліо Кортасара. До окупації та анексії Херсону Росією жила та працювала в ріному місті. Під час оточення та захоплення міста російською армією також перебувала в Херсоні. Сьогодні живе та працює в Сомерсеті, Англія.

Перекладено В бібліотеці
Бестіарій

Буденні історії цієї книжки непомітно переходять у вимір незвичайного: дім маленької родини захоплюють. В іншому будинку ціла родина співіснує з тигром. Біль голови мешканців околиці стає мареннями в якому з’являються невідомі істоти.