Dmytro Kostenko
Ukrainian translator

Ukrainian writer and interpreter. He was born on Jun 9, 1966 in Kyiv. Dmytro Kostenko graduated Taras Shevchenko University in Kyiv specializing in romano-germanic philology. He also worked there few years later. Mister Kostenko had been teaching the art of translation in Foreign and Commonwealth Office since 1991. There are several study books and guides about English studying written by him. He had also been working in Ukrainian department of BBC in London since 1992. In 1993 Dmytro Kostenko was repeatedly called as a translator, to take part in different diplomatic affairs with attendance of Ukrainian delegation. In 1997 he was working on English-Ukrainian dictionary for McFarland&Company.

As a translator Kostenko worked with stories of Truman Capote and Saul Bellow. In 1988 he translated William Golding’s novel «The Scorpion God».

The famous Ukrainian journalist and translator tragically died in 2009 because of a car crash.

Translated In the library
The Scorpion God
“The Scorpion God“ is a stylized history of ancient Egyptians on the shore of Nile during IV millennium B.C.