Віктор Морозов
Український перекладач

Віктор Морозов, український перекладач, композитор, музикант. Народився 15 червня 1950 року в місті Кременці Тернопільської області. Після закінчення школи поступив до Львівського університету імені Івана Франка на факультет англійської філології. На останньому курсі був відрахований за публікацію в самвидавному альманасі «Скриня».

Музичну кар’єру розпочав на початку сімдесятих у Львові, створивши одні з перших українських рок-груп — «Quo Vadis» та «Арніка». З 1976 року працював солістом ансамблю «Ватра», а з 1979 року став солістом «Смерічки». 1988 року став одним із засновників та мистецьким керівником театру-кабаре «Не журись!». 1989 року став лауреатом фестивалю «Червона Рута». Разом зі Стефком Оробцем був одним з авторів «Гіт-параду студії Лева».

У вісімдесятих перекладав поезії Т. С. Еліота. Для київського часопису «Всесвіт» переклав горрор-роман «Екзорцист» Вільяма Блетті. Найвідоміші переклади з англійської — серія романів Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. З португальської перекладав бестселери Пауло Коельо. 2016 року переклав роман Олдоса Гакслі «Який чудесний світ новий!».

Живе і працює у місті Вашинґтон, штат Меріленд, США.

Перекладено В бібліотеці
Який чудесний світ новий
Антиутопія про суспільство майбутнього у якому людей вирощують у пробірках, ретельно сегрегуючи, де панує бездітність та сексуальна свобода, а наркотики є основним порятунком від незручностей.